The Japanese equivalent to Myspace, Mixi, is adding lines to their terms of service that let them retroactively utilize users’ content for their own ends. In the words of AltJapan: By posting information, including diaries and the like, on this service, users grant the service the unrestricted right to use said information (whether in the form of reproduction, publication, distribution, translation, modification or the like) without compensation.” In other words, all your content are belong to us. Jprobe
x-AC 曰く、
「ベイエリア在住町山智浩アメリカ日記」の記事によると、日本最大のSNSであるおなじみ「mixi」が4月1日付で規約を変更するらしいのだが、その18条がこういうふうになるらしい。
第18条 日記等の情報の使用許諾等
1. 本サービスを利用して、ユーザーが日記等の情報を投稿する場合には、ユーザーは弊社に対して、当該日記等の情報を日本の国内外において無償かつ非独占的に使用する権利(複製、上映、公衆送信、展示、頒布、翻訳、改変等を行うこと)を許諾するものとします。
2. ユーザーは、弊社に対して 著作者人格権を行使しないものとします。
(強調は引用者)
つまり、mixiに記事をアップした段階で、mixi側がユーザーの日記を勝手に出版しても、一切文句は言えないという内容なわけだが、これはいくらなんでもちょっと非道いのではないだろうか?ユーザーだけでなく、そうでない人からも意見を伺いたいところだ。
なんだか懐かしい香りのする話のような気がします。察するに、余計なことを吹き込んで回っている弁護士か役所か、そのへんがいるんじゃないですかねえ。
追記: 附則によれば、「2 本利用規約の施行前にユーザーによって行われた行為についても本利用規約が適用されます。」だそうです (by mhatta Tue, 04 Mar 2008 11:13:31 +0900) slashdot jp
Wednesday, March 05, 2008
Mixi's asshole move
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment